tiistai 26. huhtikuuta 2016

Seminaari Sampolassa

Tampereen seudun suomi toisena kielenä opettajat -ry järjestää keskusteluillan
Turvapaikanhakijat – opiskelijamme.

Aika: Torstaina 12.5. klo 17.30 alkaen.
Paikka: Sampolan kirjasto, neuvottelutila, Sammonkatu 2, Tampere

Tilaisuus on maksuton.

Illassa kuullaan alustajia ja keskustellaan vapaasti.


Alustukset:

FT, kulttuurihistorian professori Ihsan Abdullatif Al-Thamiri:
Irakin ja ympäröivien alueiden tilanne ja sen vaikutukset koulutukseen ja kulttuuriin.
(Alustus on englanninkielinen.)

S2-opettaja Kirsti Wikman: Kokemuksia suomen opettamisesta hätämajoituskeskuksissa.
Tampereen solidaarisuusverkoston aktiivit: Turvapaikanhakijoille järjestetty toiminta, kielenopetus majoituskeskuksissa ja kielikahvilatoiminta.



Tervetuloa!

maanantai 25. huhtikuuta 2016

Ponnistus digiloikkaan



Digiloikkaa ei onneksi tarvitse tehdä yksin ja porukalla tulee paljon komeampi loikka. Näillä periaatteilla toteutimme koulutuksen Nettisovellukset opetuskäytössä 19.4.2016. Kouluttajana toimi oma varapuheenjohtajamme Noora Friman ja paikalla oli koululuokallinen innokkaita digiloikkareita. Koulutus tuli täyteen parissa päivässä ja tulijoita oli kauempaakin.

Noora oli suunnitellut koulutuksen pedagogisesti niin, että kaikki tapahtui nettisovellusten avulla. Näin koulutusaikaan saatiin mahdutettua monta esimerkkiä sovellusten käytöstä. Ensimmäinen sovellus, jonka käyttöä lähdettiin opettelemaan, valittiin äänestyksellä. Äänestys tapahtui tietysti nettisovelluksella ja sen voitti Storybird. Kahden muunkin sovelluksen käyttöä ehdittiin harjoitella. Erityisen kiinnostava oli suomalainen, laadukas Flinga.

Noora muistutti, että TVT ei ole mikään itseisarvo, vaan väline. Hän myös kehotti kurssilaisia rohkeuteen: ”Kokeile vain, ei se räjähdä!” Kurssilla tuli puheeksi myös se, että tärkeä osa TVT-taitoihin liittyvää kasvatustyötä on nettikäyttäytymisen opettaminen.

Koulutuksen suuren suosion vuoksi S2-yhdistys aikoo järjestää vielä toisen koulutuksen 17.5.2016. Ensi lukuvuodeksi on suunniteltu jatkokoulutusta.

PS. Nooran vinkkisivusto kaikille tee-se-itse-digiloikkareille ja muille kiinnostuneille: http://noorafriman.dropmark.com/304400


S2-hallitus / Mervi Kastari

sunnuntai 3. huhtikuuta 2016

Nettisovelluskoulutus tulossa!

Tampereen seudun suomi toisena kielenä opettajat -ry järjestää
Nettisovellukset opetuskäytössä -koulutuksen

Koulutuksessa tutustutaan erilaisiin opetuskäyttöön soveltuviin nettisovelluksiin tekemällä ja kokeilemalla. Saat koulutuksesta mukaasi myös sähköisen ja täydentyvän sovelluskokoelman. Kouluttajana toimii S2-opettaja ja yhdistyksemme hallituksen varapuheenjohtaja Noora Friman.
Koulutukseen mahtuu 20 osallistujaa ja paikat täytetään ilmoittautumisjärjestyksessä. Toimi siis nopeasti!

Aika: Tiistaina 19.4. klo 17.30–19.30.
Paikka: Hatanpään lukio, Haapakuja 5, luokka 102 (1. krs)

Hinta:
Yhdistyksen jäseniltä 5 €
Muilta 15 € (Sisältää koulutuksen ja halutessasi yhdistyksen jäsenmaksun vuodelle 2016)


Ilmoittautuminen ja kysymykset osoitteeseen tampereens2@gmail.com

maanantai 7. maaliskuuta 2016

Perusopetuksen opetussuunnitelmauudistuksesta tilanteisuutta ja kielitietoisuutta koko S2-alalle

Säätiedotuksen kuunteleminen, lääkäriajan varaaminen, lääkärissä käynti,  työtodistuksen hankkiminen, työkaverien vitsailun ja vittuilun eron ymmärtäminen, omien lasten kiukuttelun syiden ymmärtäminen, taksimatka, bussimatka, hierojalla käynti, yleisessä saunassa yllättäviin kysymyksiin reagoiminen, tyttö- tai poikaystävän vanhempien tapaaminen; muun muassa tällaisiin arkisiin tilanteisiin suomen kielen ulkomaalaiset aikuisopiskelijat kertoivat kysyttäessä joutuneensa ja niissä suomeksi kuka mitenkin luovineensa. Kielenoppijat olivat siis tulleet heitetyiksi kielenkäyttötilanteisiin ja pannuiksi jos jonkinlaisiin konteksteihin.


Tilanteisuudesta on S2-opetusalalla puhuttu jo pitkään. On selvää, että jokainen opittu sana, rakenne, sijapääte tai aikamuoto saa varsinaisen käyttöön sidotun merkityksensä jossakin – tavallisesti perin yllättäen eteen tulevassa – tosielämän tilanteessa. Yhtä selvää on, että näissä tilanteissa opittavalla kielellä selviytyminen tuottaa mitä suurinta tyydytystä ja rakentaa itsevarmuutta enemmän kuin yksikään oppikirjan harjoitus tai kielikurssin loppukokeen läpäiseminen. Yhä moni kurssiaan räätälöivä S2-opettaja joutuu silti kysymään, kuinka hyvin kielenopetuksessa on mahdollista varautua tilanteiden moneuteen, ja millaisia ovat ne tilanteet, joissa suomea tulisi kullakin taitotasolla osata.


Perusopetuksen ja lukion opetussuunnitelmia ollaan paraikaa uudistamassa lukuvuodeksi 2016. Opetussuunnitelmien uudistustyön keskeinen kielenoppimiseen ja -käyttöön liittyvä periaate on ollut lisätä opetuksen kielitietoisuutta. Kielitietoisessa koulussa pyritään kiinnittämään huomiota käytettyyn kieleen riippumatta siitä, onko kyseessä varsinainen kieliaine, jokaisen oppiaineen sisältöjä kun kuitenkin lähestytään ensisijassa kielen kautta. Niin ikään vieraiden kielten kohdalla kielitietoisessa koulussa useat kielet elävät rinnakkain, eikä vieraidenkaan kielten oppiminen enää entiseen tapaan paikannu pelkästään kieliaineiden oppitunneille, vaan oppiainesisältöjen rajoja avartamalla ja erikielisten oppijoiden osaamista ja tarpeita hyödyntäen mitä tahansa vierasta kieltä voidaan oppia myös muiden oppiaineiden yhteydessä.


Aikuisten maahanmuuttajien kotoutumiskoulutuksen sekä luku- ja kirjoitustaidon koulutuksen opetussuunnitelman perusteita (2012) ei tällä erää olla muuttamassa, mutta perusopetuksen opetussuunitelmiin sisältyvästä  kielitietoisuuden ajatuksesta voisi kenties saada irti jotakin aikuisten maahanmuuttajien suomen opetuksessa? Ainakin suomen kielen rekisterit, päällimmäisenä yleiskielen ja puhekielen erottelu, ja pyrkimys molempien rekisterien entistä tilanteisempaan hallintaan tulee mieleen. Laajemmin kontekstoituna kielititetoisuus S2-opetuksessa voisikin jäsentyä juuri tilanteisuuden kautta.


Suomi vieraana kielenä - ja S2-opetuksen taustalla vaikuttavassa eurooppalaisessa viitekehyksessä puhutaan plurilingvaalisesta ja plurikulttuurisesta yksilöstä. Käsitteet tarkoittavat, että yksilöllä voi olla eritasoista osaamista eri kielten osataidoissa, eikä kaikilla kielillä ole tarpeenkaan hallita täsmälleen samoja asioita: yksi suomenoppija käyttää suomea epämuodollisissa yhteyksissä kollegoiden kanssa jaaritteluun, toiselle suomi on työkieli, jolla neuvotellaan, kirjoitetaan sähköpostia ja palvellaan asiakkaita. Kolmannelle suomi on puolison kieli ja lasten toinen kotikieli, jota nämä käyttävät erikieliselle vanhemmalle kiukustuessaan, neljännelle taas lähinnä tiedotusvälineistä tuttu informatiivinen kielimuoto.


Tosiasia näyttää olevan, että monikielisessä todellisuudessa eläminen tarkoittaa myös yhä moninaistuvaa eri- ja sekakielisten tilanteiden kirjoa. Tämän sisäistäminen ja ottaminen kieltenoppimisen strategiaksi lienee kielitietoisuutta parhaimmillaan: havaintoon plurilingvaalisuudesta perustuu myös uusi perusopetuksen opetussuunnitelma, jossa monikulttuurisuuden ja monikielisyyden nähdään lävistävän jo lähtökohtaisesti ja kauttaaltaan koko koulumaailman siinä missä yhteiskunnankin.


Jokainen monikielisessä työyhteisössä tai oppilaitoksessa toimiva tietää, että hänen joka haluaa vain ymmärtää kahvitauolla, mistä työpaikalla puhutaan, ei heti tarvitse kyetä neuvottelemaan asuntolainanehdoistaan suomeksi. Eikä työkseen eläkesäästöistä neuvottelevan tarvitse olla perillä lääketieteen sanastosta, vaikka lääkärinä toimivan tuleekin tarvittavat kielitaitovaatimukset täyttää. Monikielisessä ympäristössä toimimisen helpottamiseksi kieltä opiskelevia tulisi rohkaista kielitietoisuuteen eli omien osaamisalueidensa aktiiviseen kartoittamiseen. Samalla S2-koulutuksen eetokseksi voisi yhä vahvemmin nostaa puhumaan rohkaisemisen ja kielivirheiden toissijaisuuden korostamisen.

Kielitietoisessa katsannossa toissijaiseksi seikaksi jää, onko puhuttu suomi sen paremmin virheetöntä, kaunista, vaikea tai murrettua, kun pääasia on, että tilanne missä ollaan sujuu ja viesti välittyy. Kun nostetaan kieli – kaikkine sekamuotoineen ja rosoineen – jatkuvan aktiivisen tarkkailun tilaan, korvautuu arjessa ja mediassa epämääräiseksi jäävä puhe erilaisista ’rinnakkain elävistä kulttuureista’ konkreettisella tilanteiseen kieleen ja se kautta ajatteluun menevällä suhtautumistavalla. Näin monikielisestä todellisuus otetaan lähtökohdaksi, ei niinkään haasteiden kirjoksi, joita arkipäivässä pyrittäisiin tasoittelemaan.

S2-hallitus / Teemu Jokilaakso

maanantai 1. helmikuuta 2016

Mistä on S2-tunnit tehty?

Kello on kymmenen maanantaiaamuna, S2-tunti on alkamassa. Paikalla on tänään vitosluokkalainen, seitsemäsluokkalainen ja kaksi yhdeksäsluokkalaista. Kielitaidon suhteen hajontaa on vielä enemmän: Suomessa syntynyt viidesluokkalainen, juuri valmistavalta luokalta siirtynyt seitsemäsluokkalainen ja pari vuotta suomea opiskelleet ysiluokkalaiset. Tämä kokoonpano työskentelee tällä porukalla vain kerran viikossa.


Vaihdan lyhyet kuulumiset oppilaiden kanssa. Riennän ensin vitosluokkalaisen luokse, joka ei ole pystynyt tekemään S2-tehtäviään. Vieraita sanoja on jälleen ollut liikaa. Selitän muutamia sanoja, pyydän välillä avuksi oppilaitakin. Samalla laitan seitsemäs- ja yhdeksäsluokkalaiset tarkistamaan toistensa läksyjä. Taitavammat auttavat toisiaan. Annan vitosluokkalaiselle tämän tunnin tehtävät ja olen jatkamassa matkaa seuraavan oppilaan luo. Silloin viidesluokkalainen kaivaa repustaan hissan kirjan. Äskeisestä hissan tunnista ei ole jäänyt mieleen muuta kuin Egypti ja orjat. Lupaan palata vielä tällä tunnilla asiaan.


Pääsen vihdoin seiska- ja ysiluokkalaisten luokse. Tunnin aiheena on partitiivi. Mietimme yhdessä esimerkkejä, käymme läpi sääntöjä. Onneksi yläluokkalaiset pääsevät hyvin vauhtiin. Kun partitiivi on otettu haltuun, ysiluokkalaiset kaivavat esiin yhteiskuntaopin kirjat. He toivovat, että voisin selvittää heille yhteiskuntaopin kappaletta. Toinen ysiluokkalainen kysyy, mitä tarkoittaa bruttokansantuote. Toisella vieraita sanoja on 15 sanan lista. Ne ovat kappaleen ensimmäiseltä sivulta. Mitä tarkoittaa velka? Ylijäämä? Entä talous? Etsimme sanoja sanakirjasta, selitän merkityksiä, puhun ja piirrän, kaivan kännykästä kuvia. Välillä katson, että muut oppilaat pääsevät tehtävissään eteenpäin. Mielessäni on avuton viidesluokkalainen ja Egyptin historia. Miten ehtisin vielä tällä tunnilla hänen luokseen?


Jossakin vaiheessa ehdin katsoa kelloa. Useimmiten en ehdi, tai edes uskalla. S2-opettajalle aika on aina vihollinen. En muista kertaakaan ajatelleeni, että meneepä tämä tunti hitaasti. Aina on liian vähän aikaa. En myöskään muista, että olisin joskus pitänyt loistavan S2-tunnin. Hienoimmatkin tuntisuunnitelmat tuntuvat valuvan hukkaan, sillä aina poiketaan reitiltä, eksytään oppiaineesta toiseen, siirrytään koulusanastosta vapaa-aikaan.


S2-tunnin jälkeen opettajan takki on tyhjä. Pää on pyörällä, kainalossa on hikiläikät. Yksi monistenippu on kadonnut jonnekin. Täydellinen tunti jäi jälleen pitämättä. Tuntisuunnitelmat jäivät kalenteriin, ja kalenteri laukun pohjalle. Ja silti. Oppilaat ovat usein hyvin tyytyväisiä ja iloisia lähtiessään S2-luokasta. ”Kiitos, kun ehdit selittää”. ”Nyt ymmärsin jotain siitä yhteiskuntaopista”. ”Ope, nyt voin ehkä päästä kokeesta läpi”.


Toinen ysiluokkalaisista jää tunnin jälkeen luokkaan. Pojalla on selvästi tärkeää asiaa. Poika kertoo haluavansa oppia vähän moposanastoa, ja lupaan etsiä sitä huomisen tunnille. Sama poika kysyi viikko sitten, miten tyttöä voi pyytää treffeille. Ehkä häntä on lykästänyt, ja tulevilla treffeillä poika haluaa tehdä vaikutuksen mopollaan.

S2-hallitus / Leena Mäyry-Ylinen

maanantai 11. tammikuuta 2016

Hallituksen kuulumisia


Uusi vuosi on saatu taas käyntiin. Näin tammikuussa lienee hyvä hetki katsoa hieman menneeseen vuoteen sekä pohtia myös tulevaa.
Viime vuonna S2-yhdistyksen toiminnassa vahvasti oli esillä yhteistyö muiden toimijoiden kanssa. Yhteistyötä Pirkanmaan äidinkielenopettajien kanssa jatkettiin kirjabloggareiden vierailun muodossa. Telakalla kuulimme bloggaavilta äidinkielen opettajilta, millaista kirjablogin pitäminen on. Samalla mietittiin myös, miten blogeja voisi hyödyntää opetuksessa. Hyviä kirjavinkkejäkin tuli runsaasti!
Yhteistyö yliopiston kanssa alkoi menestyksekkäästi, kun järjestimme keskusteluillan S2-opetuksesta. Kiinnostavista aiheista olisi riittänyt juttua pidemmäksikin aikaa.  
Joulukuun vuosikokouksessa saatiin S2-hallitukseen uusia jäseniä, ja vuotta 2016 onkin kiva lähteä suunnittelemaan osittain uudistuneella porukalla. Uusi juttu on ainakin tämä blogi, jonka avaamista viime vuonna jo suunniteltiin. Keskusteluillat ovat olleet onnistuneita, joten sellainenkin on varmasti tiedossa myös tänä vuonna. Muiden S2-yhdistysten kanssa on myös tarkoitus keskustella mahdollisesta yhteistyöstä.
S2-hallitus / Ella